Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom extensions mail mobile netwerk security suite toolkitWarning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 167 results for the string About in en-US:
Entity | en-US | da |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
da
Du kan prøve at kontakte webstedets administrator for at gøre opmærksom på problemet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-title.title |
en-US
About { -brand-full-name }
|
da
Om { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-myths |
en-US
Common myths about private browsing
|
da
Almindelige myter om privat browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
da
Dine tilføjelser og tilpasninger er blevet nulstillet til deres standard-indstillinger. Hvis det ikke løste dit problem <a data-l10n-name="link-more">kan du læse mere om, hvad du kan gøre.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-about.label |
en-US
About { -brand-shorter-name }
|
da
Om { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl whatsnew-panel-footer-checkbox.label |
en-US
Notify about new features
|
da
Giv besked om nye funktioner
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
da
<strong>En del af denne side gik ned</strong>. Indsend en rapport for at fortælle { -brand-product-name } om dette problem, så det hurtigere kan blive løst.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-eme-learn-more.label |
en-US
Learn more about DRM…
|
da
Læs mere om DRM…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-about.label |
en-US
About { -brand-shorter-name }
|
da
Om { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-description |
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
|
da
Du har ret til et privatliv. { -brand-short-name } blokerer nu fingerprinters, der indsamler unikke informationer om din enhed for at spore dig.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
da
Du har ret til et privatliv. { -brand-short-name } blokerer nu de mest almindelige sporings-teknologier fra sociale medier for at begrænse, hvor meget data de kan indsamle om din adfærd på nettet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
da
{ -brand-shorter-name } blokerer nu mange af de fingerprinters, der i det skjulte indsamler informationer om din enhed og dine handlinger med henblik på at skabe en markedsførings-profil på dig.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
da
{ -brand-shorter-name } kan blokere fingerprinters, der i det skjulte indsamler informationer om din enhed og dine handlinger med henblik på at skabe en markedsførings-profil på dig.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-header |
en-US
Get alerts about vulnerable passwords
|
da
Få advarsler om usikre adgangskoder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
da
Oversigten over beskyttelse inkluderer sammendrag af rapporter om datalæk og håndtering af adgangskoder. Du kan se, hvor mange datalæk du har løst - og om nogle af dine gemte adgangskoder er blevet ramt af et datalæk.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
da
{ -brand-product-name } behandler dine data med respekt ved at gemme mindre, beskytte det og ved at være åbne om, hvordan vi bruger dem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
da
Læs mere om Firefox-konti
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-learn-more |
en-US
Learn more about the benefits.
|
da
Læs mere om fordelene.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-family-learn-more |
en-US
Learn about the { -brand-product-name } family of products.
|
da
Læs mere om resten af produkterne fra { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-delete-domain-data.label |
en-US
Forget About This Site
|
da
Glem alt om dette websted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManualAppUpdateOnly |
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
|
da
Tillad kun manuelle opdateringer, og giv ikke brugeren besked om opdateringer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
da
Sporings-teknologier følger dig rundt på nettet for at indsamle information om dine vaner og interesser. { -brand-short-name } blokerer mange af disse sporings-teknologier og andre ondsindede scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts.label |
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
|
da
Vis advarsler om adgangskoder for hackede websteder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-block-uncommon-software.label |
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
|
da
Advar mig om uønsket og usædvanlig software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
da
Disse cookies følger dig fra websted til websted for at indsamle data om, hvad du gør på nettet. De anvendes af tredjeparter som fx annoncører og analyse-virksomheder. Du kan reducere antallet af reklamer, der følger dig rundt på nettet, ved at blokere sporings-cookies på tværs af websteder. <a data-l10n-name="learn-more-link">Læs mere</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-no-account |
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
|
da
Brug { -monitor-brand-name } til at se, om dine informationer har været ramt af en datalæk - og få advarsler om nye datalæk.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
da
Sociale medier placerer sporings-mekanismer på andre websteder for at følge med i, hvad du gør og ser på nettet. Det giver virksomhederne bag de sociale medier mulighed for at lære mere om dig, end det du ellers selv deler på de sociale medier. <a data-l10n-name="learn-more-link">Læs mere</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
da
Blokering af indhold kan skabe problemer for nogle websteder. Ved at rapportere problemer hjælper du med at gøre { -brand-short-name } bedre for alle. Dette sender en URL samt information om dine browser-indstillinger til Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Læs mere</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
da
Disse cookies følger dig fra websted til websted for at indsamle data om din adfærd på nettet. De stammer fra tredjepart som fx annoncører og anlyse-virksomheder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-more-info.aria-label |
en-US
More information about Enhanced Tracking Protection
|
da
Mere information om udvidet beskyttelse mod sporing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
da
Sociale netværk placerer sporings-mekanismer på andre websteder for at følge med i, hvad du gør og ser på nettet. Det giver virksomhederne bag de sociale medier mulighed for at lære mere om dig, end det du ellers selv deler på de sociale medier.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
da
Læs mere om beskyttelse mod phishing og skadelig software i { -brand-short-name } på <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
da
Læs mere om skadelig indhold på nettet inklusiv vira og anden skadelig software samt hvordan, du kan beskytte din computer på <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Læs mere om beskyttelse mod phishing og skadelig software i { -brand-short-name } på <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
da
Læs mere om beskyttelse mod phishing og skadelig software i { -brand-short-name } på <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
da
Læs mere om vildledende websteder og phishing på <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Læs mere om beskyttelse mod phishing og skadelig software i { -brand-short-name } på <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
da
Læs mere om skadelig og uønsket software ved at læse vores <a data-l10n-name='learn_more_link'>retningslinjer om uønsket software</a>. Læs mere om beskyttelse mod phishing og skadelig software i { -brand-short-name } på <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.singledevice |
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
da
Læs mere om at sende faneblade…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.unconfigured |
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
da
Læs mere om at sende faneblade…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • baseMenuOverlay.dtd aboutProduct2.label |
en-US
About &brandShorterName;
|
da
Om &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2 |
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
da
%1$S anmoder om udvidet information om din sikkerhedsnøgle, hvilket kan påvirke din privatlivssikkerhed.\n\n%2$S kan anonymisere dette for dig, men webstedet kan måske afvise nøglen. Du kan prøve igen, hvis den bliver afvist.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.learnMore |
en-US
Learn more about permissions
|
da
Læs mere om tilladelser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
da
Læs mere om sikker installering af tilføjelser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties panic-button.tooltiptext |
en-US
Forget about some browsing history
|
da
Glem noget af din browserhistorik
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple |
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
da
;Du er igang med at lukke #1 faneblade. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
da
;Du er ved at lukke #1 faneblade. Fanebladene vil blive genskabt, når du starter browseren igen - med undtagelse af faneblade i private vinduer. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabs |
en-US
;You are about to close #1 tabs.
|
da
;Du er ved at lukke #1 faneblade.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
da
;Du er ved at lukke #1 faneblade. Fanebladene vil blive genskabt, når du starter browseren igen - med undtagelse af faneblade i private vinduer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows |
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
da
;Du er ved at lukke #1 vinduer %S. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows2 |
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
|
da
;Du er ved at lukke #1 vinduer %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
da
;Du er ved at lukke #1 vinduer %S. Fanebladene vil bliver genskabt, når du starter browseren igen - med undtagelse af faneblade i private vinduer. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
da
;Du er ved at lukke #1 vinduer %S. Fanebladene vil bliver genskabt, når du starter browseren igen - med undtagelse af faneblade i private vinduer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
da
Du er ved at åbne %S faneblade. Dette kan gøre %S langsommere, mens siderne indlæses. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
da
<p>Problemet skyldes højst sandsynligt webstedet, og du kan ikke selv løse problemet. Du kan prøve at kontakte webstedets administrator for at gøre opmærksom på problemet.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
da
<p>Uret i din computer er indstillet til <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Åbn din computers systemindstillinger og undersøg, om dato, tidspunkt og tidszone er indstillet rigtigt. Genindlæs derefter <span class='hostname'/>.</p>
<p>Hvis din computer allerede er indstillet til det korrekte tidspunkt, er webstedet sandsynligvis opsat forkert, og det kan du ikke selv gøre noget ved. Du kan prøve at kontakte webstedets administrator for at gøre opmærksom på problemet.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
da
<p>Problemet skyldes sandsynligvis en opsætning på webstedet, og du kan i så fald ikke selv gøre noget for at løse det.</p>
<p>Hvis du befinder dig på et virksomhedsnetværk eller anvender antivirus, kan du kontakte supporten for at få hjælp. Du kan også prøve at give besked til webstedets ejer om problemet.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatCanYouDoAboutItTitle |
en-US
What can you do about it?
|
da
Hvad kan du gøre?
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc firefox_about |
en-US
About Us
|
da
Om os
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.description |
en-US
Provide info about what is needed to access your remote calendar
|
da
Angiv oplysninger for at få adgang til en fjernkalender.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.version |
en-US
%S: Request information about the client your conversation partner is using.
|
da
%S: Send en forespørgsel om information om det program, din samtalepartner benytter.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.helpTooltip.label |
en-US
Learn more about map scopes
|
da
Læs mere om map scopes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.learnMore |
en-US
Learn more about performance analysis
|
da
Læs mere om ydelsesanalyse
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore |
en-US
Learn more about enhanced tracking protection
|
da
Læs mere om udvidet beskyttelse mod sporing
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.reloadNotice3 |
en-US
the page to see detailed information about network activity.
|
da
siden for at se detaljeret information om netværksaktivitet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
en-US
Learn more about status code
|
da
Læs mere om statuskoder
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.learnMore |
en-US
Learn more about timings
|
da
Læs mere om timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore |
en-US
Learn more about filtering
|
da
Læs mere om filtrering
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-message |
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
|
da
<b>Nyhed</b>: { -profiler-brand-name } er nu en del af Udviklerværktøj. <a>Læs mere</a> om dette praktiske nye værktøj.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-learn-more-message |
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span> about <strong>{ $rootProperty }</strong>
|
da
<span data-l10n-name="link">Læs mere</span> om <strong>{ $rootProperty }</strong>
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-learn-more-link |
en-US
Learn more about Developer Tools
|
da
Læs mere om Udviklerværktøj
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl head-title |
en-US
About Developer Tools
|
da
Om Udviklerværktøj
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
da
Rendering af udstrakte MathML-operatorer med STIXGeneral-fonte er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Læs mere på %S om nyere fonte, der stadig vil være understøttede.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd generic.longDesc |
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
|
da
<p>Yderligere information om dette problem eller denne fejl er ikke tilgængelig lige nu.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
da
Dette plugin installeres automatisk af Mozilla for at overholde WebRTC-specifikationerne og muliggøre WebRTC-samtaler, som benytter video codec'et H.264. Du kan læse mere om implementeringen, og du kan finde kildekoden, på http://www.openh264.org/.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd window.title |
en-US
About ChatZilla
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd intro.label |
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.about.help |
en-US
Display information about this version of ChatZilla.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.about.label |
en-US
About ChatZilla
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-list.help |
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motd.help |
en-US
Displays the "Message of the Day", which usually contains information about the network and current server, as well as any usage policies.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whois.help |
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whowas.help |
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.about.version |
en-US
"%S [[Details][Opens the about dialog for more details][%S]]
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.commands.header |
en-US
Type /help <command-name> for information about a specific command.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.closed |
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.refused |
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.reset |
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.timeout |
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.matching.commands |
en-US
Currently implemented commands matching the pattern ``%S'' are [%S].\nType /help <command-name> for information about a specific command.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.security.info |
en-US
Displays security information about the current connection
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.help |
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd learnMore.label |
en-US
Learn more about Feeds
|
da
Læs mere om feeds
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd aboutDialog.title |
en-US
About &brandFullName;
|
da
Om &brandFullName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd warningDesc.telemetryDesc |
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
|
da
Der sendes automatisk information om ydeevne, hardware, brug og tilpasninger tilbage til &vendorShortName; for at hjælpe med at gøre &brandShortName; bedre.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
da
Din mail og dine log-in-oplysninger sendes ukrypteret, så din adgangskode (og indholdet i dine mails) kan opsnappes af uvedkommende. &brandShortName; lader dig bruge mailkontoen med den angivne konfiguration. Du bør dog kontakte din mailudbyder for at få konfigureret serveren, så der benyttes en sikker forbindelse.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.learnMore |
en-US
Learn more about permissions
|
da
Læs mere om tilladelser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
da
Læs mere om sikker installering af tilføjelser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd aboutProduct2.label |
en-US
About &brandShorterName;
|
da
Om &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connectedForSingle |
en-US
Connected for about %1$S %2$S.
|
da
Forbundet i cirka %1$S %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd window.title |
en-US
About Junk Mail
|
da
Om spam
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
da
De beskeder, du har slettet, kan fjernes fra harddisken. Dette vil spare cirka %1$S diskplads. Hvis du vælger indstillingen nedenfor, giver du %2$S lov til at gøre dette automatisk uden at spørge dig.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties largeMessageSendWarning |
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S. Are you sure you want to do this?
|
da
Advarsel! Du er i færd med at sende en meddelelse som fylder %S, hvilket kan risikere at overskride mailserverens tilladte størrelse. Er du sikker på, at du vil det?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach.desc |
en-US
You can automatically attach a quote or some information about yourself to the end of every message you send.
|
da
Du kan automatisk få vedhæftet et citat eller lidt information om dig selv efter hver meddelelse, du sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.write.desc |
en-US
Let your friends and family know about your new address.<br/> That's why you got this new account, isn't it?
|
da
Fortæl dine venner og familie om din nye mailadresse. Det er jo derfor, du har fået denne nye konto!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-title |
en-US
About Your Rights
|
da
Om dine rettigheder
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-title |
en-US
About { -brand-full-name }
|
da
Om { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl release-notes.title |
en-US
About { -brand-full-name }
|
da
Om { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-message |
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
da
Adgangskoden beskytter din sikkerhedskopi af OpenPGP-certifikatet. Du skal angive en adgangskode for at fortsætte sikkerhedskopieringen.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-mix |
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key.
Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-secret-key |
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it.
Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key
'{ $userId }'?
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-question |
en-US
You are about to revoke the key '{ $identity }'.
You will no longer be able to sign with this key, and once distributed, others will no longer be able to encrypt with that key. You can still use the key to decrypt old messages.
Do you want to proceed?
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl send-to-news-warning |
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup.
This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing.
Continue?
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-label |
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
|
da
{ -brand-short-name } vil advare dig ved manglende vedhæftning af fil, hvis du er ved at sende en meddelelse, der indeholder et af disse ord.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl remote-content-info.value |
en-US
Learn more about the privacy issues of remote content
|
da
Læs mere om problemer med privatliv i forbindelse med eksternt indhold
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • about.dtd aboutPage.title |
en-US
About &brandShortName;
|
da
Om &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties AutomaticAuth |
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
|
da
Du er ved at logge ind på webstedet "%1$S" med brugernavnet "%2$S".
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
da
Cookien "%1$S" har ikke den korrekte "sameSite" attribut-værdi. Cookies uden attributten "sameSite" eller med en ugyldig værdi vil snart blive behandlet som "lax". Dette betyder, at cookien ikke længere vil blive sendt i tredjeparts-kontekster. Hvis din applikation er afhængig af, at denne cookie er tilgængelig i sådanne kontekster, skal du tilføje attributten "sameSite=none" til cookien. Læs %2$S for at lære mere om attributten "sameSite".
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
da
Cookien "%1$S" har ikke en acceptabel værdi for attributten "SameSite". Cookies uden attributten "SameSite" eller med en ugyldig værdi vil snart blive behandlede som "Lax". Det betyder, at cookien ikke længere vil blive sendt i tredjeparts-sammenhæng. Hvis din applikation afhænger af at denne cookie er tilgængelig i sådanne sammenhæng, skal du tilføje attributten "SameSite=None" til den. Læs %2$S, hvis du vil vide mere om attributten "SameSite".
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
da
Cookien "%1$S" vil snart blive afvist, fordi dens "sameSite"-attribut er sat til "none" eller en ugyldig værdi, uden at have attributten "secure". Læs %2$S for at lære mere om attributten "sameSite".
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
da
Cookien "%1$S" vil snart blive afvist, fordi den har attributten "SameSite" indstillet til "None" eller en ugyldig værdi - uden attributten "secure". Læs %2$S, hvis du vil vide mere om attributten "SameSite".
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
da
Du er ved at logge ind på websted "%1$S" med brugernavnet "%2$S", men webstedet kræver ikke godkendelse. Dette kan være et forsøg på at snyde dig.\n\nEr "%1$S" siden du ønsker at besøge?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorSymantecDistrustAdministrator |
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
da
Du kan prøve at kontakte webstedets administrator for at gøre opmærksom på problemet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-branded-warning |
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
|
da
Du er ved at tilsidesætte hvordan { -brand-short-name } identificerer dette websted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
da
Adgangskoden beskytter din sikkerhedskopi af certifikatet. Du skal angive en adgangskode for at fortsætte sikkerhedskopieringen.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-header |
en-US
About Your Rights
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties securityButtonTooltipInsecure |
en-US
Displays security information about the current page
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningOther |
en-US
;You are about to close #1 other tabs. Are you sure you want to continue?
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.infobox.label |
en-US
Information about the selected Cookie
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd domain.ctx.forgetdomain.label |
en-US
Forget About This Domain
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.domain.pre |
en-US
Forget about all data of the following types associated with the domain "%S":
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.global.pre |
en-US
Forget about all global data of the following types:
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.infoselected.label |
en-US
Information about the selected Cookie
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd cmd.deleteDomainData.label |
en-US
Forget About This Site
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd geoIntro.label |
en-US
Websites may request more information about your current location.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd profileManagerText.label |
en-US
&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.findOutMore1.label |
en-US
Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.newRecoveryKeyPage.title.label |
en-US
&brandShortName; Cares About Your Privacy
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd aboutCmd.label |
en-US
About &brandShortName;
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd aboutCommPluginsCmd.label |
en-US
About Plugins
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties largeMessageSendWarning |
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S which may exceed the allowed limit on the mail server. Are you sure that you want to do this?
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd window.title |
en-US
About Junk Mail
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd learnMore.label |
en-US
Learn more about Feeds
|
da
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CheckAllowEmail |
en-US
Allow %s to contact me about this report
|
da
Tillad %s at kontakte mig vedrørende denne rapport
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CheckSendReport |
en-US
Tell %s about this crash so they can fix it
|
da
Fortæl %s om dette nedbrud så de kan rette problemet
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ExtraReportInfo |
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
da
Denne rapport indeholder også teknisk information omkring programmets tilstand da det brød ned.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-title |
en-US
About About
|
da
Om About-sider
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-permissions-learnmore |
en-US
Learn more about permissions
|
da
Læs mere om tilladelser
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-learn-more |
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
|
da
Læs mere om vores indsats for at hjælpe dig med at være sikker på nettet.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl legacy-extensions-description |
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>
|
da
Disse udvidelser møder ikke de nuværende { -brand-short-name }-standarder, så de er blevet deaktiveret. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Læs mere om ændringerne af tilføjelser</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-button.label |
en-US
Learn more about add-ons
|
da
Lær mere om tilføjelser
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-page-title |
en-US
About Glean
|
da
Om Glean
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-title |
en-US
About Networking
|
da
Om netværk
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl title-label |
en-US
About Plugins
|
da
Om plugins
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-privilegedabout-process-name |
en-US
About (process { $pid })
|
da
Om (proces { $pid })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-title |
en-US
About Profiles
|
da
Om profiler
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-title |
en-US
About Your Rights
|
da
Om dine rettigheder
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-title |
en-US
About Service Workers
|
da
Om service workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
da
Denne side indeholder teknisk information som måske kan være brugbar når du forsøger
at løse et problem. Hvis du leder efter svar på ofte spurgte spørgsmål om { -brand-short-name },
kan du besøge vores <a data-l10n-name="support-link">supportwebsted</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-firefox-data-doc |
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
|
da
<a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> indeholder guider om, hvordan du kan arbejde med vores dataværktøjer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-page-subtitle |
en-US
This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.
|
da
Denne side viser Telemetrys indsamlede data om ydelse, hardware, brug og tilpasninger. De indsamlede data sendes til { $telemetryServerOwner } for at hjælpe med at forbedre { -brand-full-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
da
Usikker på, hvad du skal vælge?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Læs mere om at rapportere udvidelser og temaer</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-1 |
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
|
da
{ -brand-short-name } opbevarer information om dine indstillinger i din brugerprofil.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-description |
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.
|
da
{ -brand-short-name } opbevarer information om dine indstillinger og andre brugerobjekter i din brugerprofil.
|
No matching results for the string About for the locale da
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
da.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.